عرض مشاركة واحدة
قديم 13-12-2007, 09:47 PM   رقم المشاركة : 4
النهر الخالد
(خليفه النعيمي)شاعر
 الصورة الرمزية النهر الخالد





معلومات إضافية
  النقاط : 10
  الحالة :النهر الخالد غير متواجد حالياً

 

افتراضي رد: مِ شْ كِ لَ ة قلبي (من البطين الأيمن)


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي بن مساعد الغامدي مشاهدة المشاركة
السلم عليكم ورحمة الله وبركاته






[fot1]....................... مِ شْ كِ لَ ة قلبي[/fot1]




مِشكِلة قلبي معك ماهـي غيابـك = مشكلـة قلبـي وجـودك بينـنـا
لا تناسيتـك تحدَّانـي وجـابـك = يرسمك عنـدي هنـا والا هنـا
لين ياخذني معـه لا عنـد بابـك = من ولـه قلبـي نشوفـك عندنـا
نحترق لهفـه ولا بيـن جوابـك = إنـت تتجاهـل وهـو ماعزِّنـا
تجرح احساسه ولا يشكي عذابك= قلبـي الطيـب بطيبـه هـدّنـا
وان سألته وش من الأشواق نابك = وش كسبـت الا المذلـه والعنـا
قال حبه عندي اكبر من عتابـك = وش عتابك جنب روعـة حبّنـا
وش سبب ضيقك وحزنك واكتئابك = دامنـا راضيـن نذبـح بعضنـا
والدليل انه عشق حتـى ترابـك = لـو أنـادي لـه دخيلـك فكّنـا
قام يتمخطر مع حظرت جنابـك = ما يضحي بك يضحي بـي أنـا


ارتوينااا شعر من غيمة سحااابك = ياهلابك شااااعرن تسكن هناااا
المحااني ضمتك ثم احتفااابك = قلبي اللي من ثمر شعرك جنااا

[foq]الأخ الشاعر العذب علي بن مساعد الغامدي

جاءنا هطول الغيث الجميل من إبداعك فأهلا وسهلا بك أيه المبدع دائما..................

قصيده في غاية الجمال وروعة المعاني من شاعر يكن له الخاطر الكثير الكثير من الاحترام

علي بن مساعد شاعر الإحساس المرهف قد يحكي ما في قلبه من إبداع

مثل الشجرة عندما تقطع منها غصنها الأخضر الحي تبكي من شدة الجرح من الم فراقها لغصنها اليانع ولكن لا تيأس

بل تستمر بالعطاء لكي تنعشنا بجمال لونها الأخضر وأغصانها الجميله في بستان ملئ بالعشب الأخضر .

هكذا هو علي بن مساعد قد ينعشنا بكل ما هو جديد من إبداعه وروعة معانيه وانتقاءه للكلمات المبدعة

ويشكل لنا من روعة فنونه كيفيه التعامل مع الكلمات السهلة بل هو السهل الممتنع دائما في كل قصا يده

فلك جزيل الشكر والتقدير والامتنان على ما أبدعت به من شعر فأنت ملكت الشعر يا سيدي فهنيئا للشعر

تحياتي لك وتقديري لشخصك الكريم

تقبل مني فائق الود والاحترام

أخوك النهر الخالد
[/foq]






توقيع النهر الخالد
 
آخر تعديل النهر الخالد يوم 13-12-2007 في 11:41 PM.
  رد مع اقتباس